“昨天晚上,吃过茶点以后,”谋得斯通小姐接着说,“我看到那只小狗在客厅里四处蹦跳,还打着滚,呜呜叫着,嘴里叼着什么东西。我对斯潘洛小姐说:‘朵拉,你瞧,小狗嘴里叼着什么?哦,是一张纸。’斯潘洛小姐马上伸手到上衣里一摸,跟着突然叫了一声,就去追狗。我拦住她说:‘朵拉,我亲爱的,让我来吧。’”
哦,吉卜,可恶的畜生,你这坏东西,这么说是你干的好事了!
“斯潘洛小姐使尽一切办法,”谋得斯通小姐说,“想要贿赂我,又要亲吻,又给我针线匣,还给我小件珠宝首饰——对这套,我当然未加理睬。小狗见我去捉它,躲到了沙发底下,我费了好大的劲,才用火钳把它赶出来。可即便它被赶出来了,它嘴里还是叼着那封信不放,要把信从它嘴里夺下来,我得冒立即被它咬的危险。它用牙齿把那封信咬得那么紧,我为了夺下那封信,竟把它的整个身子都凌空提了起来。最后我终于把那封信弄到手了。我看了这封信后,就追问斯潘洛小姐,说她手里一定还有好多这样的信;最后终于从她那儿拿到了这包信,也就是这会儿大卫·科波菲尔拿在手里的这一包。”