“八曰赂以重宝,因与之谋,谋而利之。利之必信,是谓重亲②。重亲之积,必为我用。有国而外,其地大败。
“九曰尊之以名,无难其身;示以大势,从之必信。致其大尊,先为之荣;微饰圣人,国乃大偷③。
注 释
①相:辅助,帮助。②重亲:加深友好。③国乃大偷:国事懈怠以致废弛。偷,苟且自安。
译 文
“六是收买敌国内部大臣,离间敌国在外征战的将领,使其有才干的大臣里通外国,内部自相混乱,这样的国家很少有不灭亡的。
“七是要想收买敌国君主,一定要用丰厚的礼品贿赂。收买他左右信任的大臣,暗中给他们好处,让他们对国家大业掉以轻心,使国库空虚。
“八是赠送敌国国君贵重宝物,这样,他会与我们同谋。使他感受这个谋划对他有利益,那么他就会更加信任你,这就是加深友好关系。关系越来越近,形势一定会越来越利于我方。自己的国家却被他国所利用,这个国家必定灭亡。